Kushtet e përgjithshme të biznesit
Kushtet
KUSHTET DHE KUSHTET E
https://www.german-energy-solution.tech/
Mirë se vini në german-energy-solution.tech, një dyqan online nga GES German-Energy-Solution sh.pK
-
1 Fushëveprimi dhe ofruesi
(1) Termat dhe Kushtet e Përgjithshme (në tekstin e mëtejmë "GTC") rregullojnë shitjen e produkteve nga GES German-Energy-Solution sh.pK (në tekstin e mëtejmë Furnizuesi) blerësit, personave fizikë ose kompanive, në versionin e vlefshëm në koha e porosisë.
(2) Termat dhe kushtet e ndryshme të klientit do të refuzohen.
(3) Ju lutemi lexoni me kujdes këto terma dhe kushte përpara se të bëni një porosi me GES German-Energy-Solution sh.pK. Duke bërë një porosi me GES German-Energy-Solution sh.pK, ju pranoni zbatimin e këtyre Kushteve dhe Kushteve të Shitjes për porosinë tuaj.
(4) Në german-energy-solution.tech ne ofrojmë shitjen e produkteve të mëposhtme:
Asamble elektronike të të gjitha llojeve në fushën e: rrymës së lartë / diellore / e-lëvizshmërisë si dhe pajisje modulare.
-
2 Lidhja e kontratës
(1) Kontratat në këtë portal mund të lidhen vetëm në gjermanisht/anglisht dhe shqip.
(2) Ofertat u drejtohen ekskluzivisht klientëve fundorë me faturë dhe adresë dërgese në: Shqipëri
Për artikujt individualë të rëndë, adresat e mundshme të dorëzimit dhe vendndodhja e dorëzimit mund të jenë të kufizuara; kufizimi tregohet në çmimin përkatës të listës.
(3) Klienti duhet të jetë 18 vjeç ose më i vjetër.
(4) Prezantimi i mallrave në dyqanin online nuk përbën një ofertë ligjërisht efektive Me paraqitjen e mallit, klienti thjesht ftohet të bëjë një ofertë.
(5) Porosia juaj përfaqëson një ofertë për stark-in-strom.de për të lidhur një kontratë blerjeje. butonin Klikoni në "porosi me pagesë".
(6) Kontrata e blerjes ndërmjet ofruesit dhe klientit lidhet vetëm me deklaratë pranimi nga ofruesi. Kjo ndodh në të hershmen nga dy datat, ose duke dërguar mallrat ose duke dërguar një konfirmim transporti me email. Ju lutemi vini re se konfirmimi i marrjes së porosisë tuaj nuk përbën një deklaratë pranimi në kuptimin e përmendur më sipër.
(7) Efektiviteti i kontratave për sasi më të mëdha se sasitë normale shtëpiake, si dhe rishitja komerciale e sendit të blerë kërkon konfirmim të shprehur nga ofruesi. Kjo vlen si për numrin e produkteve të porositura brenda një porosie, ashtu edhe për porositë e shumëfishta për të njëjtin produkt, ku porositë individuale përmbajnë një sasi standarde shtëpiake.
(8) Porositë tuaja do të ruhen nga ne pasi të jetë lidhur kontrata. Nëse humbni dokumentet e porosisë, ju lutemi na kontaktoni me email ose telefon. Ne do t'ju dërgojmë një kopje të detajeve të porosisë.
(9) Ju pranoni të merrni faturat në mënyrë elektronike. Faturat elektronike do t'ju vihen në dispozicion me email ose në llogarinë e klientit në faqen e internetit. Ne do t'ju informojmë në konfirmimin e transportit për çdo dërgesë nëse një faturë elektronike është e disponueshme. Për më shumë informacion rreth faturave elektronike, vizitoni faqen tonë të internetit.
-
3 Çmimet dhe kostot e transportit
(1) Çmimet tona përfshijnë TVSH-në e zbatueshme ligjore dhe nuk përfshijnë kostot e transportit me tarifë fikse ose tarifat shtesë të transportit. Tarifat shtesë të transportit ndryshojnë në varësi të mënyrës së dorëzimit dhe natyrës së artikullit.
(2) Pavarësisht përpjekjeve tona më të mira, një numër i vogël i produkteve në katalogun tonë mund të jenë me çmim të gabuar. Ne verifikojmë çmimet kur përpunojmë porosinë tuaj dhe përpara se të tarifojmë pagesën. Nëse një produkt është me çmim të gabuar dhe çmimi i saktë është më i lartë se çmimi në faqen e internetit, ne do t'ju kontaktojmë përpara se të dërgojmë mallrat për t'ju pyetur nëse dëshironi ta blini produktin me çmimin e duhur ose ta anuloni porosinë. Nëse çmimi i saktë i një produkti është më i ulët se çmimi ynë i deklaruar, ne do të tarifojmë shumën më të ulët dhe do t'jua dërgojmë produktin.
(3) Zbatohen çmimet në momentin e porosisë. Nëse çmimet e listës janë të disponueshme, zbatohen çmimet e listës së çmimeve të vlefshme në kohën e porosisë.
-
4 Dorëzimi dhe anulimi
(1) Nëse nuk është rënë dakord ndryshe, dorëzimi do të bëhet në adresën e dorëzimit të specifikuar nga klienti. Në faqen e internetit do të gjeni informacione rreth disponueshmërisë së produkteve të shitura nga stark-in-strom.de (p.sh. në faqen përkatëse të detajeve të produktit). Ne dëshirojmë të theksojmë se të gjitha informacionet në lidhje me disponueshmërinë, transportin ose dorëzimin e një produkti janë vetëm informacione të vlerësuara dhe udhëzime të përafërta. Ato nuk përfaqësojnë data të detyrueshme ose të garantuara të dërgesës ose dorëzimit, përveç rasteve kur kjo është shprehur shprehimisht si një datë detyruese në opsionet e transportit për produktin përkatës. Ngjyra, forma dhe pamja në përgjithësi mund të ndryshojnë gjithashtu, kështu që imazhet e ofruara në dyqanin tonë online pasqyrojnë vetëm karakterin e një sugjerimi shërbimi.
(2) Nëse stark-in-strom.de zbulon se produktet që keni porositur nuk janë të disponueshme gjatë përpunimit të porosisë tuaj, ju do të informoheni veçmas me email ose me mesazh në llogarinë tuaj të klientit. Të drejtat ligjore të klientit mbeten të paprekura.
(3) Nëse dorëzimi te klienti nuk është i mundur për shkak se mallrat e dorëzuara nuk futen në derën e hyrjes, derën e përparme ose shkallët e klientit ose sepse klienti nuk mund të gjendet në adresën e dorëzimit të specifikuar prej tij, edhe pse koha e dorëzimit është e arsyeshme. për klientin Nëse afati është shpallur, shpenzimet për dorëzimin e pasuksesshëm do t'i bartë blerësi.
(4) Dorëzimi varet nga mënyra e pagesës së klientit. Në rastin e paradhënies, dorëzimi bëhet pasi të jetë lëshuar urdhërpagesa tek institucioni i kreditit transferues. Nëse paguani me Paypal, kartë krediti, kartë dhuratë, debitim direkt, transferim të menjëhershëm ose faturë, dorëzimi do të bëhet pasi të jetë lidhur kontrata.
(5) Nëse porosia juaj dërgohet në më shumë se një paketë, mund të merrni një konfirmim të veçantë transporti për secilën paketë. Në këtë rast, një kontratë e veçantë blerjeje do të lidhet mes nesh për çdo konfirmim transporti për produktet e listuara në konfirmimin përkatës të transportit. Partneri kontraktual është GES German-Energy-Solution sh.pK Pavarësisht nga e drejta juaj e anulimit, ju mund të anuloni porosinë tuaj për një produkt në çdo kohë pa pagesë përpara se të dërgoni konfirmimin e transportit.
-
5 inç
(1) Nëse porositni produkte nga stark-in-strom.de për dërgesë jashtë Bashkimit Evropian, mund t'i nënshtroheni detyrimeve dhe taksave të importit, të cilat vendosen sapo paketa të arrijë destinacionin e caktuar. Çdo tarifë shtesë e zhdoganimit duhet të përballohet nga ju; ne nuk kemi asnjë ndikim në këto tarifa. Rregulloret doganore ndryshojnë shumë nga vendi në vend, kështu që ju duhet të kontaktoni zyrën tuaj doganore lokale për informacione të mëtejshme.
(2) Ju lutemi vini re se kur porositni nga stark-in-strom.de ju konsideroheni si importues dhe duhet të jeni në përputhje me të gjitha ligjet dhe rregulloret e vendit në të cilin merrni produktet. Mbrojtja e të dhënave tuaja është e rëndësishme për ne dhe ne dëshirojmë të ndërgjegjësojmë klientët tanë ndërkombëtarë se dërgesat ndërkufitare janë subjekt i hapjes dhe inspektimit nga autoritetet doganore. Për më shumë informacion, ju lutemi lexoni informacionin tonë doganor.
-
6 pagesa
(1) Klienti mund të paguajë për mallrat duke përdorur metodat e mëposhtme të pagesës:
- Paypal
- Kartë Krediti
- Kartë dhuratë
- Debitimi direkt:
Në rast të një debiti kthimi për të cilin blerësi është përgjegjës , GES German-Energy-Solution sh.pK do të paguajë një kompensim fikse prej 4,99 € (katër euro dhe nëntëdhjetë e nëntë cent). Konsumatori mund të provojë se nuk ka ndodhur fare dëm ose se ka qenë dukshëm më i ulët se norma fikse. Rregullat e mësipërme zbatohen në përputhje me rrethanat për pagesat e çmimit të blerjes së mallrave të shitura nga ofruesit e palëve të treta.
- Transfertë bankare e menjëhershme
- Parapagimet
(2) Disa mënyra pagese mund të përjashtohen nga ofruesi në raste individuale.
(3) Klientit nuk i lejohet të paguajë për mallrat duke dërguar para ose çeqe.
(4) Nëse klienti zgjedh një mënyrë pagese në internet, klienti autorizon në këtë mënyrë ofruesin që të mbledhë shumat që duhen paguar në momentin e porosisë.
(5) Nëse ofruesi ofron pagesën paraprakisht dhe klienti zgjedh këtë mënyrë pagese, klienti duhet të transferojë shumën e faturës në llogarinë e ofruesit brenda pesë ditëve kalendarike nga marrja e porosisë. Ofruesi i rezervon mallrat në përputhje me rrethanat për pesë ditë kalendarike.
(6) Nëse ofruesi ofron pagesë me kartë krediti dhe klienti zgjedh këtë mënyrë pagese, ai e autorizon shprehimisht ofruesin që të mbledhë shumat e detyrimeve pas dërgimit të dërgesave ose dërgesave të pjesshme të mallrave.
(7) Nëse ofruesi ofron pagesë me debitim direkt dhe klienti zgjedh këtë mënyrë pagese, klienti i lëshon ofruesit një mandat bazë SEPA. Nëse një transaksion pagese anullohet kur paguan me debitim direkt për shkak të fondeve të pamjaftueshme në llogari ose të dhënash të pasakta bankare, klienti duhet të përballojë kostot.
(8) Nëse ofruesi ofron pagesën paraprakisht dhe klienti zgjedh këtë mënyrë pagese, klienti merr përsipër të paguajë shumën e faturës brenda 14 ditëve nga dërgimi i mallit, pa asnjë zbritje të zbritjes.
(9) Nëse klienti dështon në pagesën, ofruesi rezervon të drejtën të kërkojë dëmshpërblim për shkak të vonesës.
-
7 Kompensimi dhe e drejta e mbajtjes
(1) Konsumatori ka të drejtë të kompensojë vetëm nëse kundërpadia e klientit është vërtetuar ligjërisht ose nuk është kontestuar nga ofruesi.
(2) Blerësi mund të ushtrojë të drejtën e mbajtjes vetëm nëse kundërpadia juaj bazohet në të njëjtën marrëdhënie kontraktuale.
-
8 Ruajtja e titullit
GES German-Energy-Solution sh.pK rezervon pronësinë e mallrave deri në pagesën e plotë.
-
9 dëmtime të transportit
(1) Nëse klienti merr mallin me dëmtim të dukshëm të transportit, ofruesi kërkon që ai të ankohet për këtë sa më shpejt që të jetë e mundur.
(2) Nëse klienti dështon të paraqesë një ankesë, kjo nuk do të ketë pasoja për të drejtat ligjore të garancisë. Qëllimi i ankesës është që ofruesi të jetë në gjendje të paraqesë pretendimet e veta kundër transportuesit.
-
10 Ligji për të metat
(1) Nëse blerësi është konsumator, garancia dhe përgjegjësia për defektet e artikullit të blerë të dorëzuar bazohet në rregulloret ligjore: Prandaj, blerësit në Bashkimin Evropian kanë të drejta garancie për një periudhë prej dy vjetësh nga dërgimi i mallrave në përveç garancisë së tyre 30-ditore të kthimit dhe mund të kërkojë riparimin ose zëvendësimin e produkteve të blera në stark-in-strom.de nëse dëshmojnë se janë me defekt ose jo siç përshkruhet. Nëse mallrat nuk mund të riparohen ose zëvendësohen brenda një kohe të arsyeshme ose pa vështirësi, ju mund të kërkoni një rimbursim ose ulje të çmimit të blerjes.
(2) Në rastin e mallrave të përdorura, afati i garancisë mund të jetë më i shkurtër se dy vjet.
(3) Nëse klienti nuk është përdorues përfundimtar, ai duhet të raportojë defektin dhe defekti më pas do të ripunohet nga prodhuesi i mallit dhe defekti do të eliminohet. Një kthim për shkak të një defekti nuk është i mundur kundrejt kompensimit të çmimit të blerjes, një kupon përkatës për produktet tona do t'i lëshohet tregtarit.
(4) Nëse klienti nuk është konsumator, afati i parashkrimit është një vit. Kjo nuk zbatohet për kërkesat për dëmshpërblim dhe rimbursimin e shpenzimeve që kërkohen për kompensim për dëmtimin e trupit dhe shëndetit ose për shkak të qëllimit ose pakujdesisë së rëndë.
-
11 Kufizimi i përgjegjësisë (produktet)
(1) Ofruesi është përgjegjës për pretendimet për dëmet nga klienti që vijnë nga lëndimi i jetës, trupit, shëndetit ose nga shkelja e detyrimeve thelbësore kontraktuale, si dhe për dëmet e tjera që vijnë për shkak të shkeljes së tyre të qëllimshme ose nga pakujdesia e rëndë. , ose një nga përfaqësuesit ligjorë ose agjentët zëvendësues të Ofruesit me bazë.
(2) Detyrimet thelbësore kontraktuale janë detyrimet, përmbushja e të cilave është e nevojshme për arritjen e qëllimit të kontratës.
(3) Ofruesi është përgjegjës për shkeljet e detyrimeve thelbësore kontraktuale që bazohen në dëmin e parashikueshëm tipik të kontratës, me kusht që dëmi të jetë shkaktuar thjesht nga pakujdesia. Ky kufizim nuk zbatohet për pretendimet e blerësit për dëmshpërblime të bazuara në dëmtim të jetës, trupit ose shëndetit.
(4) Dispozitat e Ligjit për Përgjegjësinë e Produkteve mbeten të paprekura.
(5) Në masën që përgjegjësia e stark-in-strom.de është e përjashtuar ose e kufizuar, kjo vlen edhe për përgjegjësinë personale të punonjësve, përfaqësuesve dhe agjentëve zëvendësues.
-
12 Politika e anulimit
(1) Nëse klienti është konsumator, ai ka të drejtë të tërhiqet në përputhje me dispozitat e mëposhtme:
(2) E drejta e tërheqjes
Ju keni të drejtë ta anuloni këtë kontratë brenda katërmbëdhjetë ditësh pa dhënë asnjë arsye.
Periudha e anulimit është katërmbëdhjetë ditë nga dita në të cilën ju ose një palë e tretë e quajtur nga ju që nuk është transportuesi i merrni mallrat (ose mallrat e fundit, dërgesa e pjesshme ose pjesë në rastin e një kontrate për disa mallra të një porosie të vetme ose dorëzimi i njërës Nëse i keni marrë mallrat në disa dërgesa ose pjesë të pjesshme, mund të revokoni pëlqimin tuaj pa dhënë arsye.
Për të ushtruar të drejtën tuaj të tërheqjes, duhet të na kontaktoni:
GES German-Energy-Solution sh.pK
Tirane Rruga e Kavajes hyrja 6 Tirane njesi me nr 1/301+6-N18,ZK.8260
Email: info@german-energy-solution.tech
t'ju informojë për vendimin tuaj për t'u tërhequr nga kjo kontratë me anë të një deklarate të qartë (p.sh. një letër dërguar me postë, faks ose email). Ju mund të përdorni formularin e anulimit të modelit në faqen tonë të internetit ose të na dërgoni një deklaratë tjetër të qartë. Nëse e përdorni këtë opsion, ne do t'ju dërgojmë menjëherë konfirmimin (p.sh. me email) për marrjen e një revokimi të tillë.
Për të përmbushur afatin e anulimit, mjafton që të dërgoni njoftimin për ushtrimin tuaj të së drejtës së anulimit përpara se të skadojë periudha e anulimit dhe që të keni kthyer mallrat përmes qendrës sonë të kthimit në internet brenda afatit të përcaktuar më poshtë.
(3) Pasojat e revokimit
Nëse e anuloni këtë kontratë, ne do t'ju rimbursojmë të gjitha pagesat e marra nga ju, duke përfshirë kostot e dorëzimit (përveç kostove shtesë që rezultojnë nga zgjedhja e një mënyre dërgimi të ndryshme nga dorëzimi standard më i lirë i ofruar nga ne për t'u shlyer menjëherë dhe më së voni. brenda 14 ditëve nga dita në të cilën kemi marrë njoftimin për anulimin tuaj të kësaj kontrate. Për këtë shlyerje ne përdorim të njëjtën mënyrë pagese që keni përdorur për transaksionin origjinal, përveç rasteve kur është rënë dakord shprehimisht diçka e ndryshme me ju; në asnjë rrethanë nuk do t'ju ngarkohet asnjë tarifë si rezultat i kësaj ripagimi.
Ne mund të refuzojmë rimbursimin derisa të kemi marrë mallrat mbrapsht ose derisa të keni dhënë prova që i keni dërguar mallrat mbrapsht, cilado qoftë më e hershme.
Ju do t'i merrni mallrat menjëherë dhe në çdo rast jo më vonë se 14 ditë nga dita në të cilën na njoftoni për anulimin tuaj të kësaj kontrate
GES German-Energy-Solution sh.pK
Tirane Rruga e Kavajes hyrja 6 Tirane njesi me nr 1/301+6-N18,ZK.8260
të kthehen ose të dorëzohen. Afati respektohet nëse dërgoni mallrat para skadimit të afatit prej 14 ditësh. Ju përballoni shpenzimet direkte të kthimit të mallrave.
(4) Përjashtimet nga e drejta e tërheqjes
Ju jeni përgjegjës për çdo humbje në vlerë të mallrave vetëm nëse kjo humbje në vlerë është për shkak të trajtimit të ndryshëm nga ai që është i nevojshëm për të përcaktuar natyrën, karakteristikat dhe funksionalitetin e mallrave.
E drejta e tërheqjes nuk ekziston ose skadon për kontratat e mëposhtme:
- për dërgimin e mallrave që nuk janë të përshtatshme për kthim për arsye të mbrojtjes së shëndetit ose higjienës dhe vula e të cilave është hequr pas dorëzimit ose që janë përzier në mënyrë të pandashme me mallra të tjera pas dorëzimit për shkak të natyrës së tyre;
- të dorëzojë regjistrime audio ose video ose softuer kompjuterik në një paketë të mbyllur nëse vula është hequr pas dorëzimit;
- për të furnizuar mallra që janë bërë sipas specifikave të klientit ose të përshtatura qartë për nevojat personale
- për dërgimin e mallrave që mund të prishen shpejt ose data e skadencës së të cilave do të tejkalohej shpejt;
- për shërbimet nëse stark-in-strom.de i ka ofruar ato plotësisht dhe ju keni pranuar dhe rënë dakord shprehimisht përpara se të bëni porosinë që ne mund të fillojmë të ofrojmë shërbimin dhe ju do të humbni të drejtën tuaj të tërheqjes nëse kontrata është përmbushur plotësisht;
- për dërgimin e gazetave, revistave ose revistave, me përjashtim të kontratave të abonimit; dhe
- për dërgimin e pijeve alkoolike, çmimi i të cilave është rënë dakord me rastin e lidhjes së kontratës së blerjes, por dorëzimi i të cilave mund të bëhet vetëm pas 30 ditësh dhe vlera aktuale e të cilave varet nga luhatjet në treg mbi të cilat sipërmarrësi nuk ka ndikim.
- Nëse blerësi është një blerës komercial, nuk ka të drejtë kthimi 14-ditore ose asnjë të drejtë kthimi për mallrat e blera. Nëse malli ka një defekt, kjo duhet të raportohet dhe GES German-Energy-Solution sh.pK do të ushtrojë të drejtën e saj për riparimin e defektit në këtë pikë. Për çmimin e blerjes, nëse GES German-Energy-Solution sh.pK pranon një kthim , një kupon përkatës në shumën e çmimit origjinal të blerjes për produktet tona mund t'i lëshohet blerësit komercial, të cilin ai më pas mund ta përdorë në faqen tonë online. blini german-energy-solution.tech ose blijeni kur porosisni drejtpërdrejt në info@german-energy-solution.tech . Kuponët nuk skadojnë. Rregullorja e mësipërme zbatohet nga momenti i lidhjes së kontratës së blerjes. Për porositë e dyqaneve online, kontrata e blerjes lidhet kur blerësi i ka paguar shitësit shërbimin që i detyrohet, pavarësisht nga mënyra e pagesës. Për më tepër, kompania GES German-Energy-Solution sh.pK ka të drejtë të paguajë një tarifë fikse për ri-magazinimin dhe kostot shtesë të prodhimit prej 15% për prodhimin e një produkti të pjesshëm, të cilin klienti tregtar dëshiron ta anulojë përpara dorëzimit dhe ta zbresë. kjo nga vlera e kuponit.
-
13 Përjashtimi i të drejtës së tërheqjes
(1) E drejta e tërheqjes nuk zbatohet për kontratat
- për furnizimin e mallrave që nuk janë të parafabrikuara dhe për prodhimin e të cilave një përzgjedhje ose përcaktim individual nga konsumatori është vendimtar ose që janë qartësisht të përshtatura për nevojat personale të konsumatorit;
- për dërgimin e mallrave që mund të prishen shpejt ose data e skadencës së të cilave do të tejkalohej shpejt;
(2) E drejta e tërheqjes skadon para kohe për kontratat
- për dërgimin e mallrave të mbyllura të cilat nuk janë të përshtatshme për kthim për arsye të mbrojtjes së shëndetit ose higjienës nëse vula e tyre është hequr pas dorëzimit;
- për dërgimin e mallrave nëse, për shkak të natyrës së tyre, ato janë përzier në mënyrë të pandashme me mallra të tjera pas dorëzimit;
- për të dorëzuar regjistrime audio ose video ose softuer kompjuterik në një paketë të mbyllur nëse vula është hequr pas dorëzimit.
-
14 Mbrojtja e të dhënave
(1) Nëse të dhënat personale (p.sh. emri, adresa, adresa e emailit) mblidhen, ne marrim përsipër të marrim pëlqimin tuaj paraprak. Ne marrim përsipër të mos kalojmë asnjë të dhënë tek palët e treta, përveç nëse ju keni dhënë pëlqimin tuaj paraprak.
(2) Ne dëshirojmë të theksojmë se transmetimi i të dhënave në internet (p.sh. përmes emailit) mund të ketë boshllëqe sigurie. Prandaj, mbrojtja pa gabime dhe pa probleme e të dhënave të palëve të treta nuk mund të garantohet plotësisht. Përgjegjësia jonë në këtë drejtim është e përjashtuar.
(3) Palët e treta nuk kanë të drejtë të përdorin detajet e kontaktit për aktivitete tregtare, përveç nëse ofruesi u ka dhënë subjekteve të të dhënave pëlqimin paraprak me shkrim.
(4) Ju keni të drejtë të merrni informacion të plotë dhe falas nga stark-in-strom.de në lidhje me të dhënat që lidhen me ju në çdo kohë.
(5) Përdoruesi gjithashtu ka të drejtë të korrigjojë/fshijë të dhënat/të kufizojë përpunimin.
(6) Informacione të mëtejshme për mbrojtjen e të dhënave mund të gjenden në deklaratën e veçantë për mbrojtjen e të dhënave.
-
15 biskota
(1) Ne mund të përdorim cookie për të shfaqur gamën e produkteve. Cookies janë skedarë të vegjël teksti që ruhen lokalisht në cache të shfletuesit të internetit të vizitorëve të faqes në internet.
(2) Uebfaqe dhe serverë të shumtë përdorin cookie. Shumë cookie përmbajnë një të ashtuquajtur ID cookie. Një ID e cookie-t është një identifikues unik i cookie-t. Ai përbëhet nga një varg karakteresh përmes të cilit faqet dhe serverët e internetit mund të caktohen në shfletuesin specifik të internetit në të cilin është ruajtur cookie-ja. Kjo u mundëson faqeve të internetit dhe serverëve të vizituar të dallojnë shfletuesin individual të subjektit të të dhënave nga shfletuesit e tjerë të internetit që përmbajnë cookie të tjera. Një shfletues specifik i Internetit mund të njihet dhe identifikohet nëpërmjet ID-së unike të cookie-t.
(3) Nëpërmjet përdorimit të cookie-ve, përdoruesve të kësaj faqe interneti mund t'u ofrohen shërbime më miqësore për përdoruesit, të cilat nuk do të ishin të mundshme pa cilësimin e cookie-ve.
(4) Ne dëshirojmë të theksojmë se disa nga këto cookie transferohen nga serveri ynë në sistemin tuaj kompjuterik, të cilat zakonisht janë të ashtuquajturat cookie të lidhura me sesionin. Cookies të lidhura me sesionin karakterizohen nga fakti se ato fshihen automatikisht nga hard disku juaj në fund të sesionit të shfletuesit. Cookie të tjera mbeten në sistemin tuaj kompjuterik dhe na mundësojnë të njohim sistemin tuaj kompjuterik në vizitën tuaj të ardhshme (të ashtuquajturat cookie të përhershme).
(5) Ju mund të kundërshtoni ruajtjen e cookies.
(6) Sigurisht, ju mund ta vendosni shfletuesin tuaj në mënyrë që të mos ruhen cookie në hard diskun tuaj ose të fshihen skedarët që janë ruajtur tashmë. Udhëzimet në lidhje me parandalimin dhe fshirjen e cookies mund të gjenden në funksionin e ndihmës të shfletuesit tuaj ose prodhuesit të softuerit.
-
16 Vendi i juridiksionit dhe ligji në fuqi
(1) Për mosmarrëveshjet e mendimeve dhe mosmarrëveshjet që rrjedhin nga kjo kontratë, zbatohet ekskluzivisht ligji i Republikës së Shqipërisë, duke përjashtuar Konventën e OKB-së për Kontratat për Shitjen Ndërkombëtare të Mallrave.
(2) Vendi i vetëm i juridiksionit për porositë nga tregtarët, personat juridikë të së drejtës publike ose fondet e veçanta të së drejtës publike është selia e ofruesit.
-
17 Dispozitat përfundimtare
(1) Gjuhët e kontratës janë shqip / anglisht / gjermanisht.
(2) Ne nuk ofrojmë produkte ose shërbime për blerje nga të miturit. Produktet tona për fëmijë mund të blihen vetëm nga të rriturit. Nëse jeni nën 18 vjeç, mund të përdorni stark-in-strom.de vetëm me përfshirjen e një prindi ose kujdestari ligjor.
(3) Nëse i shkelni këto Kushte dhe Kushte dhe ne nuk bëjmë asgjë për këtë, ne do të kemi të drejtë të ushtrojmë të drejtat tona në çdo rast tjetër kur ju shkelni këto Kushte dhe Kushte të Shitjes.
(4) Ne rezervojmë të drejtën për të bërë ndryshime në faqen tonë të internetit, rregullat dhe kushtet duke përfshirë këto Kushte dhe Kushte të Përgjithshme në çdo kohë. Kushtet e shitjes, kushtet kontraktuale dhe termat dhe kushtet e përgjithshme në fuqi në kohën e porosisë tuaj do të zbatohen për porosinë tuaj, përveç nëse një ndryshim i këtyre kushteve kërkohet me ligj ose me urdhër zyrtar (në këtë rast ato do të zbatohen edhe për porositë që keni bërë më parë). Nëse ndonjë dispozitë në këto Kushte të Shitjes është e pavlefshme, e pavlefshme ose për ndonjë arsye e pazbatueshme, ajo dispozitë do të konsiderohet e ndashme dhe nuk do të ndikojë në vlefshmërinë dhe zbatueshmërinë e ndonjë dispozite të mbetur.
(5) Mosefektshmëria e një dispozite nuk ndikon në efektivitetin e dispozitave të tjera të kontratës. Nëse ndodh ky rast, kuptimi dhe qëllimi i dispozitës duhet të zëvendësohet me një dispozitë tjetër ligjërisht të lejuar që i përgjigjet kuptimit dhe qëllimit të dispozitës së pavlefshme.